Moda en la pandemia

La pandemia cambió todo en nuestras vidas. Especialmente nuestros hábitos, pero ¿hasta qué punto ha influido en nuestra relación con la moda?

Realizamos una encuesta para conocer mejor los nuevos comportamientos de la moda. Mira lo que hemos descubierto:

 

– Consumoteca/Reprodução

 

El 31% de las mujeres de la Generación Z, de entre 18 y 24 años, son las que más echan de menos llevar ropa formal. Esto puede ser parte del hecho de que, al ser tan jóvenes, la ropa más formal ayuda a la transición al mundo de los adultos.

A pesar de esta nostalgia, ninguna de las dos generaciones quiere comprar ropa formal. Las compras se centran en la ropa informal y cómoda. No es de extrañar que las piezas más solicitadas sean las sudaderas, los pijamas y la lencería. «Cuanto más joven eres, mayor es la multiplicidad de contextos vitales que tienes -trabajas, tienes fiestas, tienes novio, tienes hijos, estudias-, los mayores no tienen tantos y, por eso, siempre piensan más en comprar cosas más formales y que se usan en el trabajo, como el caso del calzado», dice Michel Alcoforado, antropólogo y socio fundador del Grupo Consumoteca.

 

– Consumoteca/Reprodução

Por regiones, las mujeres que más sienten la necesidad de producirse son las que viven en el sureste y el centro-oeste.

– Consumoteca/Reprodução

A continuación, lea el artículo completo here.

El artículo es de la periodista María Clara Serpa.

Fashion in the pandemic

The pandemic changed everything in our lives. Especially our habits, but how much has it influenced our relationship with fashion?

We ran a survey to understand more about emerging fashion behaviors. Check out what we found out:

 

– Consumoteca/Reprodução

 

31% of Generation Z women, ages 18 to 24, miss wearing formal wear the most. This may be part of the fact that, because they are so young, more formal clothes help with the transition to the adult world.

Despite this nostalgia, neither generation wants to buy formal clothes. The focus for shopping is on casual and comfortable clothes. No wonder the most sought-after pieces are sweatshirts, pajamas, and lingerie. «The younger you are, the greater the multiplicity of life contexts you have – you work, have parties, have a boyfriend, have children, study – the older ones don’t have so many and, because of that, they always think more about buying things that are more formal and used at work, like shoes,» says Michel Alcoforado, anthropologist and founding partner of the Consumoteca Group.

 

– Consumoteca/Reprodução

As for the regional clipping, the women who most miss producing themselves are those who live in the southeast and center-west regions.

– Consumoteca/Reprodução

Then read the whole story aqui.

The article is by journalist Maria Clara Serpa.

Moda na pandemia

A pandemia mudou tudo na nossa vida. Especialmente nossos hábitos, mas o quanto será que isso influenciou a nossa relação com a moda?

Nós rodamos uma pesquisa para entender mais sobre comportamentos emergentes na moda. Olha só o que descobrimos:

– Consumoteca/Reprodução

31% das mulheres da geração Z, de 18 a 24 anos, sentem mais falta de usar roupa social. Isso pode fazer parte do fato de que, por serem muito jovens, as roupas mais formais ajudam na transição para o mundo adulto.

Apesar dessa saudade, nenhuma das gerações quer comprar peças formais. O foco para as compras é em roupas casuais e confortáveis. Não à toa, as peças mais procuradas são moletons, pijamas e lingeries. “Quanto mais jovem você é, maior é a multiplicidade de contextos de vida que você tem – trabalha, tem festas, tem namorado, tem filho, estuda – os mais velhos não têm tantos e, por isso, pensam sempre mais em comprar coisas mais formais e usadas no trabalho, como o caso dos calçados”, diz Michel Alcoforado, antropólogo e sócio-fundador do Grupo Consumoteca.

– Consumoteca/Reprodução

Já no recorte por região, as mulheres que mais sentem falta de se produzir são as que vivem no sudeste e no centro-oeste.

– Consumoteca/Reprodução

Gostou? Então leia a matéria completa aqui.

A matéria é da jornalista Maria Clara Serpa.

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası eşya taşımacılığı eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası evden eve nakliyat istanbul ev depolama ev eşyası depolama uluslararası ev taşıma uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat
escort bursa escort gorukle
gorukle escort bursa escort
bursa escort gorukle escort
ankara escort
akü servis akumyolda.comakücü akumyoldaakumyolda.comakumyolda.com akücü
ingilizceturkce.gen.tr
TranslateDict.com is a online platform that specializes in free translation, helping visitors to translate to English from a wide variety of languages.translatedicttranslatedict.com
Free Spanish to English translation services are available at spanishenglish.com to help you understand and communicate in both languages. spanishenglish.com
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat profesyonel evden eve nakliyat ofis taşıma sigortalı evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
kazansana
unblocked games
evden eve nakliyat fiyatları İstanbul evden eve nakliyat
evden eve nakliyat nakliye şirketi
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
Cialis 20 mg Cialis Yorum
deneme bonusu veren bahis siteleri deneme bonusu deneme bonusu veren siteler bonus veren siteler evden eve nakliyat istanbul